Bagaimana cara membedakannya?
 Subtitle yang semi hardsub itu awalnya juga softsub,kemudian 
subtitlenya di terjemahkan ke bahasa indonesia baru kemudian di satukan 
dengan videonya tadi menjadi hardsub tapi bukan permanen,artinya subsnya
 masih bisa di ekstrak.Menggabungkan subtitle dengan video bisa 
dilakukan dengan banyak software salah satunya MkvMerge GUI (menurutku paling gampang pakenya^^).
Contoh Video bersubtitle
Sementara 
Hardcode,adalah proses pemberian subtitle yang langsung dibuat bersamaan
 dengan videonya,artinya subtitlenya langsung nempel di videonya dan 
tidak bisa di ambil.Kalau mau di hilangkan ya harus di crop 
videonya,tapi nanti malah jadi rusak gambarnya.. Apa mungkin subtitle video yang hardcode bisa di ekstrak? Setelah saya mencoba mencari infonya,ternyata ada cara melakukannya yaitu dengan Avisub Detector,prosesnya memang makan waktu yang lama soalnya menggunakan metode menyalin subtitle yang ada di videonya.
Mungkin ada yang 
bingung,kalau menyalin subnya trus ngetik lagi kalimatnya sama aja buat 
subnya lagi dong.. Hmm,perlu saya jelaskan dulu,memang prosesnya harus 
dengan menyalinnya lagi tapi bedanya ketika proses ini selesai,subtitle 
hasilnya sudah otomatis timingnya sama dengan subs video yang di ekstrak
 tadi,nah kalau buat sendiri kan nyetting sendiri timingnya kan? udah 
tau kan bedanya.Oke,kalo gitu kita lanjut ke cara memakainya
Cara Menggunakan :
1. Download dulu AviSub Detector DISINI
2. Buka 
softwarenya,kalian akan melihat tampilan awalnya seperti gambar dibawah 
ini kemudian klik open Avi.Video yang akan di ekstrak harus menggunakan 
format avi jika belum berformat avi, convert dulu dengan Format Factory,bisa di download DISINI
3. Pada kotak bagian atas ubah menjadi manual mode
4. Lalu cari tulisan setting,hapus tanda centang pada All (text)
5. Pada menu detection setting,ubah angka Red,Green dan Blue menjadi 60
6. Geser tombol 
bottom dan top sampai terlihat subtitlenya,putar dulu videonya kalau 
belum kelihatan subnya.Tujuan menggesernya tadi adalah untuk membatasi 
layar agar hanya subnya bagian yang akan muncul subtitlenya saja yang 
terlihat
7. Save dulu subtitlenya,kalau pengerjaannya mau ditunda/tidak sekali jadi
8. Cari tombol Start (Full) lalu klik maka prosesnya akan berjalan,ada 3 kasus yang mungkin kalian lihat
Pertama,proses berhenti tapi subtitle tidak muncul.Dalam kondisi ini klik no subtitle
Kedua,proses berhenti saat subtitle yang sudah pernah diketik muncul lagi.Dalam keadaan ini klik ignore
Ketiga,proses 
berhenti saat mendeteksi subtitle,dalam keadaan ini ketik subtitle 
sesuai yang ada dilayar karena hasil yang kita ketik ini akan menjadi 
subtitle
9. Kalau yang diekstrak durasi videonya lama,save dulu settingnya tadi,klik file > settings > save
10. Lihat bagian 
atas di tombol paused,perhatikan angka di current frame.Misalnya seperti
 gambar di bawah ini,47332/171716 artinya prosesnya baru mencapai 47332 
dari total yang sehaurusnya 171716,ingat-ingat angka yang depan (47332) 
karena saat subtitle yang belum selesai tadi di load kalian akan mulai 
bukan dari awal tapi melanjutkan yang sudah ada
11. Saat me-load subs yang di save,ganti angka pada tulisan set menjadi 47332 (contoh tadi) > kli Go To
12. Jika prosesnya sudah selesai subtile yang di ekstrak akan muncul,tinggal di translate deh... BERES
Cara menghapus Hardsub Film yang permanen
Jika kita 
mendownload sebuah film dan menemukan subtitlenya kurang bagus atau 
editan bahasanya kacau atau timingnya nggak pas pasti akan merasa kurang
 enak untuk dibaca,apalagi sudah nempel dengan filmnya.Nah,jika itu yang
 kalian alami maka yang harus dilakukan adalah menghapusnya dan 
mengganti dengan subtitle yang baru dengan bahasa yang lebih enak 
dimengerti.Untuk itu,coba perhatikan caranya berikut ini :
1. Download dulu MKV MergeGUI DISINI
2. Buka Programnya,pilih tulisan add
3. Cari letak video
 yang akan dihapus,formatnya harus MKV,karena software ini cuma support 
untuk tipe file MKV saja.Jika format video kalian belum Mkv maka harus 
diconvert dulu menggunakan Format Factory,kalau belum punya,download 
saja DISINI
4. Setelah video 
dipilih maka akan muncul keterangan di dalam kotak isian,hilangkan tanda
 centang pada urutan ketiga,yang ada tulisan subtitlenya seperti ini :
5. Klik Start muxing dan beginilah hasilnya :
sebelumnya (kiri) masih ada subtitlenya
sedangkan hasilnya (kanan) subnya sudah hilang
Cara Mengekstrak Subtitle Film yang Hardsub
Biasanya,subtitle 
film hardsub ini,banyak dibutuhkan para editor,terutama untuk 
anime,tokusatsu dan drama jepang maupun korea.Karena dengan mengekstrak 
subtitle,akan lebih mudah untuk ditranslate ke bahasa indonesia 
dibanding harus membuat subtitle sendiri yang lebih sulit,karena mesti 
ngepasin timingnya juga.
Ok,itu tadi sekilas info tentang ekstrak hardsub film.Sekarang kita lanjut ke caranya.Perhatikan langkahnya berikut ini :
1. Download dulu Mkv EkstrackGui DISINI
2. Ekstrak filenya,copy dan masukkan di tempat MKV MergeGui tadi diinstall,biasanya di 
    C:\Program Files\MKVtoolnix
3. Buka Mkv EkstrackGui yang sudah di copy tadi atau bisa lewat dekstop,pada icon MKV 
    MergeGui ,klik kanan > properties > Find target
4. Pada input file,cari video yang akan diekstrak subtitlenya,jangan lupa beri klik tanda centang pada Track 3 : subtitles lalu klik Extract
5. Setelah selesai klik open folder untuk membuka hasilnya
6. Hasilnya akan terlihat ada file baru berekstensi.srt seperti gambar dibawah ini 
Cara Menggabungkan Subtitle Dengan Film Secara Permanen
Untuk yang satu ini,caranya sama seperti Cara
 Menghapus Subtitle Secara Permanen tadi,ikuti langkah-langkahnya,hanya 
saja subtitle dan film yang akan disatukan diletakkan di satu folder,dan
 jangan lupa jika tadi untuk menhapus subtitlenya dengan menghilangkan 
tanda centang,sedangkan untuk menggabungnya justru kebalikannya,dengan 
memberi tanda centang di tulisan subtitlenya,lalu klik muxing dan 
selesai deh..Film dan Subtitlenya sudah menyatu.





















Wah infonya sangat bermanfaat sekali gan. izin nyimak ya gan dan jangan lupa update terus artikelnya.
ReplyDeleteBelajar Search Engine Optimization